会社で仕事の会話中に「Chapter」をキャプターと口走ってしまった。相手に「チャプターだろ」と訂正を入れられる始末。周りには人がいっぱい。会社ではアニオタを隠しつづけてきたのに・・・気づいた奴いるだろうなあ。鬱だ。
とりあえず、英語が読めなかったということにしておこうw。
「Chapter」チャプター。章。
「Capture」キャプチャー。保存。
どう転んでも、キャプターなんて英語はない。キャプターって、カードキャプターさくらと忍者キャプターしかないんだよな。
だいたい、そもそもキャプターってなんだよ。「Capture」なら、カードキャプチャーさくらにしとけよな。CLAMP、マジ勘弁してくれ。